首页
> 专题专刊 > 2010围棋名人赛 > 最新动态
“佛”本有情——记者眼中的李昌镐九段
发布日期:2010-07-27浏览次数:字号:[ ]
  掩面晃过接机人员

  7月23日,韩国围棋名人、“石佛”李昌镐九段与中国的古力九段、日本的井山裕太九段同机从北京飞来常德。组委会的接待人员提前40分钟抵达了机场。飞机降落后,李昌镐率先走下了飞机旋梯,用外套遮挡着强烈的阳光。白色的衬衣、朴实的面容、不高的个头,带着飘忽的眼神,他低着头径直默默走到了旁边另一架飞机的阴影处,静静等待韩国代表团的其他成员,接机的大阵势似乎和他没有丝毫关系。“怎么好像旁观者?”或许是和记者一样,参与接待的韩语翻译看到李昌镐也不太敢确认。最后当韩国代表团一行走了过去,工作人员才赶紧冲过去献花,此时,他离开飞机已有几十米。

  被采访惜字如金

  7月24日,第一轮古力对阵李昌镐,下午4时,对局结束,古力中盘认输。走出赛场,新闻中心的中外记者倾巢而出,顿时长枪短炮和闪关灯把李昌镐包围得严严实实。央视记者扛起摄影机首先发问:赢了第一轮有什么感受。李昌镐拿着他的外套,静静矗立在摄像机前,持续很长时间,全场只听见闪光灯咔嚓咔嚓的声响,随后李昌镐很小声地回答了一句话,听不清说的是什么。

  韩语翻译“遇冷”一夜未眠

  翻译颜筱颖负责为韩国代表团进行翻译工作,第一日接待完李昌镐后,她一夜未眠。“我以为是工作没做好,或者犯了他的什么禁忌让他很不开心!”和韩国记者聊过以后她才知道,李昌镐本来就少言寡语。7月25日,古力对阵井山裕太,李昌镐轮空却没到观战室观战。记者联系颜筱颖可否去李昌镐房间采访,结果被告知“他说因为舟车劳顿加之比赛十分辛苦,感觉很累,整天需在房间休息!”颜筱颖虽然为李昌镐做翻译,但是能跟他对话的时间很少。“他不说话时表示默认,如果他需要什么会通过他的弟弟来传达。”随后,颜筱颖接到电话:李昌镐取消了26日的游览,继续在房间休息。

  “老大难”的爱情春天

  在围棋界,“石佛”是李昌镐众所周知的外号。而爱情方面,在人们眼里,35岁的李昌镐就是个“老大难”。因此,李昌镐最近订婚的消息成了体育界的惊爆新闻。在7月23日的开幕式上,主持人徐莹问他订婚前后心情有何不同,他终于露出千年难遇的一丝笑容,并简单地回答说:“下棋还是要保持平常心!”

  记者在韩联社的一则消息中看到,李昌镐宣布结婚日期的那一天曾公开说:“由于岁数比较大,所以本来认为会晚婚,有幸遇到了好对象!结了婚后,会更加互相爱惜和照顾!”

  据了解,他的未婚妻是曾经采访过他的记者。

 




打印本页 关闭窗口
 
 

主 办:常德市人民政府信息化工作办公室   常德市人民政府新闻办公室
     地 址:常德市人民中路政务服务中心四楼   邮 编:415000
常德新闻网QQ群:61776018    E-mail:cdgov@tom.com
最佳浏览效果推荐使用1280*1024分辨率,Flash

 

Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统